DSpace Repository

Une Etude Semantico-Narratologique des Deux Premiers Romans de Michele Mailhot (Dis-moi Que Je Vis et Le Portique)

Show simple item record

dc.contributor.advisor Didier, Beatrice
dc.contributor.advisor Knight, Philip
dc.contributor.author Pawliez, Mireille Ines Victoire
dc.date.accessioned 2009-06-26T02:21:27Z
dc.date.accessioned 2022-10-20T17:55:13Z
dc.date.available 2009-06-26T02:21:27Z
dc.date.available 2022-10-20T17:55:13Z
dc.date.copyright 2008
dc.date.issued 2008
dc.identifier.uri https://ir.wgtn.ac.nz/handle/123456789/22405
dc.description.abstract Cette thèse de doctorat en langues et littératures françaises, intitulée Une étude sémanticonarratologique des deux premiers romans de Michèle Mailhot (Dismoi que je vis et Le Portique), est une analyse approfondie sémanticonarratologique des deux premiers romans de Michèle Mailhot qui paraissent dans les années dixneuf cent soixante, au moment où apparaît une littérature véritablement québécoise et où la publication romanesque est en plein essor. Dismoi que je vis (1964) et Le Portique (1967), écrits à la première personne, présentent un personnage principal femme dénommée Josée. Les travaux existants, pour la plupart féministes, sont principalement axés sur la protagoniste aux prises avec une société québécoise patriarcale. Se détachant de cette approche essentiellement sociologique ou psychologique et adoptant une perspective textuelle et narratologique, on examine en détails les caractéristiques narratives de chaque roman à partir des indices textuels, à l'instar des temps grammaticaux et de leurs aspects, des déictiques personnels, temporels et spatiaux et des marqueurs typographiques, afin de mettre en évidence le réseau sousjacent des spécificités et d'interpréter les effets produits. On étudie également comment s'ébauchent les personnages au sein du récit à partir d'une méthode, conçue spécialement pour les besoins de cette recherche, qui incorpore la notion de traits sémantiques à la taxinomie narratologique. Ceci a permis de dévoiler une configuration narrative insoupçonnée et de révéler les composantes narratives des deux récits, en particulier en ce qui concerne l'humour et le personnage principal. Ceci a également conduit à confirmer, affiner, ou au contraire réfuter, certaines observations antécédentes. Dans la première partie, on recense et commente les écrits de Michèle Mailhot, ainsi que la réception critique des médias et des universitaires. Ensuite, on explique la théorie narratologique de Gérard Genette et le modèle sémanticonarratologique utilisé dans cette étude. Les deuxième et troisième parties consistent de l'analyse proprement dite qui est basée sur les notions de temps, focalisation, narration et caractérisation et qui repose sur les indices textuels significatifs qui sont rassemblés dans le tableau des annexes 1 et 2. En guise de conclusion, on récapitule et compare les composantes et l'agencement des deux textes, puis on tente de situer les deux livres dans un contexte littéraire et idéologique en s'intéressant aux courants romanesques classique et moderne, à l'aspect sociohistorique des univers décrits dans les deux oeuvres et à l'histoire littéraire au Québec. En fin de compte, on a recours à de nouveaux qualificatifs pour définir ces deux romans qui défient toute classification. fr
dc.description.abstract This doctoral thesis, written in French and entitled A narratological and semantic study of the first two novels by Michele Mailhot (Dismoi que je vis and Le Portique), is an indepth narratological study of the first two books written by Michele Mailhot, who was first published in the 1960s, at a time when a truly Quebec literature emerged and the number of published novels in the province soared. Each of the novels, Dismoi que je vis (1964) and Le Portique (1967), is written in the first person and portrays a female character called Josee. The existing research, essentially feminist, mostly focusses on the personal struggle of the protagonists, who live in a patriarchal Quebec. The present study, which is textual and takes a narratological perspective, departs from the previous predominantly sociological or psychological approach. From textual clues such as verbal tenses, spatial and temporal deictics, personal and modal markers, typological and discourse indicators, it looks closely at the narrative features of each work in order to pinpoint the network of narrative characteristics and interpret the effects thus created. This research also examines how characters are constructed within the text, combining the notion of semantic traits with some aspects of narrative theory, using a new model specifically developed to supplement a gap in narratological theory. As a result of this examination, the findings of some previous studies are confirmed and others refuted. Above all, a specific narrative overarching structure is uncovered within each of the novels, and new elements and effects, relating particularly to humour and the main character, emerge. Part I begins with a brief presentation of Michele Maihot's works and commentary on media reviews and academic studies of her novels. Then I present Gerard Genette's narratological framework, an internationally recognised literary theory. I also describe the semantic model I developed to study how characters are textually constructed and how they form a meaningful network. Parts II and III consist of the analysis and interpretation of Dismoi que je vis and Le Portique, pinpointing their network of narrative characteristics in terms of time, focalisation, narration and characterisation. The process involves the scrutinising of textual indicators (set out in Appendixes 1 and 2). Part IV compares and contextualises the two novels, situating both works within the broad classification of traditional or modern novel, as well as of the more specific sociohistorical and literary context of Quebec. In the end, a new designation is proposed to define these novels. en_NZ
dc.language.iso en_NZ
dc.publisher Te Herenga Waka—Victoria University of Wellington en_NZ
dc.subject Narration (Rhetoric) en_NZ
dc.subject Michele Mailhot en_NZ
dc.subject Narratological study en_NZ
dc.subject French literature en_NZ
dc.subject Semantic study en_NZ
dc.title Une Etude Semantico-Narratologique des Deux Premiers Romans de Michele Mailhot (Dis-moi Que Je Vis et Le Portique) en_NZ
dc.type Text en_NZ
vuwschema.contributor.unit School of Asian and European Languages and Cultures en_NZ
vuwschema.subject.marsden 420108 French en_NZ
vuwschema.subject.marsden 420209 French en_NZ
vuwschema.type.vuw Awarded Doctoral Thesis en_NZ
thesis.degree.discipline French en_NZ
thesis.degree.grantor Te Herenga Waka—Victoria University of Wellington en_NZ
thesis.degree.level Doctoral en_NZ
thesis.degree.name Doctor of Philosophy en_NZ


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search DSpace


Browse

My Account